Archiv für Kategorie 'Merkwürdigkeiten'

Darf ich wenigstens meine Schuhe anbehalten?

Donnerstag, 10. August 2006

Aus den neuen Gepäckregelungen der British Airways

All cabin baggage must be processed as hold baggage and carried in the hold of passenger aircraft departing UK airports.

Passengers may take through the airport security search point, in a single (ideally transparent) plastic carrier bag, only the following items. Nothing may be carried in pockets:

  • pocket size wallets and pocket size purses plus contents (for example money, credit cards, identity cards etc (not handbags));
  • travel documents essential for the journey (for example passports and travel tickets);
  • prescription medicines and medical items sufficient and essential for the flight (eg diabetic kit), except in liquid form unless verified as authentic.
  • spectacles and sunglasses, without cases.
  • contact lens holders, without bottles of solution.
  • for those travelling with an infant: baby food, milk (the contents of each bottle must be tasted by the accompanying passenger) and sanitary items sufficient and essential for the flight (nappies, wipes, creams and nappy disposal bags).
  • female sanitary items sufficient and essential for the flight, if unboxed (eg tampons, pads, towels and wipes).
  • tissues (unboxed) and/or handkerchiefs
  • keys (but no electrical key fobs)

Every other item must be carried in customer’s hold luggage.

(…)

All passengers must be hand searched, and their footwear and all the items they are carrying must be x-ray screened.

(…)

In addition to the above, all passengers boarding flights to the USA and all the items they are carrying, including those acquired after the central screening point, must be subjected to secondary search at the boarding gate. Any liquids discovered must be removed from the passenger.

Wie stellen die sich das eigentlich vor? Ich hoffe mal, (a) sie haben genug Wasser an Bord, (b) das on-Bord-Unterhaltungsprogramm ist gut genug, dass ich 30 Stunden ohne MP3-Player und Buch aushalte. Wahrscheinlich werden sie die Regelungen in einiger Zeit wieder lockern, aber ich flieg ja schon in 2 Wochen.

Wohnungen mieten macht Spaß

Donnerstag, 20. Juli 2006

Eines der “Features” meiner ersten eigenen Wohnung wird mir wohl noch etliche Jahrzehnte im Gedächtnis bleiben: In unregelmäßigen Abständen kam dort aus dem Klo eine Luftblase.

Ja, das Wasser im Rohr musste dabei nach draußen. Nein, die Luft roch nicht nach einer frisch gemähten Wiese im Sommer oder so. Nein, man konnte nicht so recht vorhersagen, wann das das nächste Mal passieren würde. Ja, es ist ein paarmal während der Toilettenbenutzung passiert. Nein, das macht keinen Spaß. Ja, wir haben der Vermieterin Bescheid gesagt. Leider war der das sowas von egal — das einzige, was sie getan hat, war eklige Klempner vorbeizuschicken. Besonders einer ist mir wegen seiner netten Angewohnheiten noch lebhaft in Erinnerung:

  • Handschuhe auf die Fensterbank legen (nachdem er an den Abflussrohren rumgematscht hatte)
  • nach dem Ausländeranteil im Haus fragen (”Hier ist Fett im Rohr. Die kochen doch immer so fettig.”)
  • Augen vorzugsweise auf die Brusthöhe von Gesprächspartnerinnen einstellen

Nun dachte ich (im Nachhinein zumindest), naja, erste Wohnung, hätte schlimmer sein können, wird wohl ein Einzelfall gewesen sein.

Und dann fing der Abfluss in der Dusche hier an, Teile des Spülwassers auszuspucken.

Also dachte ich, naja, ist ja ein Studiwohnheim, sogar mit einem eigenen Hausmeister — das wird schon besser laufen als damals. Denkste. Hier mal Ausschnitte aus meinem Jabber-Log.

[11:38:26] <Andrea> there’s someone here for the bathroom now
[11:38:36] <Andrea> who speaks some weird Indian dialect of English
[11:42:30] <Andreas> is he a plumber, or something else?
[11:42:39] <Andrea> some weird guy wearing rubber boots
[11:42:51] <Andrea> and now he’s running water in the bathroom
[11:42:56] <Andrea> don’t know if he’s doing other stuff
[11:43:03] <Andreas> and I am suddenly fairly angry at the great information we’ve been getting
[11:43:20] <Andreas> are you okay, or do you want me to get home as quick as possible?
[11:43:21] <Andrea> but I don’t think that guy speaks Swedish much better than English
[11:43:25] <Andrea> no, I’m ok
[11:43:38] <Andreas> oki, good :)
[11:43:50] <Andrea> he seems to be cleaning the drain, from the noises I’m hearing
[11:43:57] <Andreas> fair enough
[11:44:00] <Andrea> yup
[11:44:14] <Andreas> not too much for him to clean there, but he might be cleaning the actual pipe as well
[11:44:27] <Andrea> I don’t know, and honestly, I don’t really want to know
[11:44:34] <Andrea> as long as it’s not smelly and things work afterwards
[11:44:49] <Andreas> it’s likely to be smelly ,)
[11:44:57] <Andrea> I tried to tell him that things are better now, but that earned me a “yes, yes. beeeetter, beeeetter”
[11:45:34] <Andrea> so I don’t know if he understood too much of that
[11:46:22] <Andrea> and no, I don’t really think he’s a plumber. more like the poor asshole who gets to do all the smelly work that the caretaker doesn’t feel like
[11:48:53] <Andreas> ah :/
[11:50:30] <Andrea> well, I assumed that would happen
[11:50:44] <Andrea> same algorithm my landlady used back with the exploding toilet
[11:51:07] <Andrea> first send some poor asshole to check whether the tenants are lying and/or things can be fixed cheaply
[11:51:34] <Andrea> if the tenants still complain afterwards, go up one step on the salary ladder, repeat
[11:57:07] <Andrea> now he left
[11:57:15] <Andrea> and took some purple plastic thingy with him
[11:57:30] <Andrea> I asked whether we’re still allowed to use the shower, and he said yes
[11:57:57] <Andrea> but also something that sounded like “I don’t know if you can today”, but it might also have been “I don’t know if we come today”
[11:58:08] <Andrea> because apparently, he or someone else will return here
[11:58:24] <Andreas> he asked whether they’re allowed to enter the apartment when we’re not there, and I said yes

Und dabei hat sich der Abfluss seit vorgestern oder so doch wieder ganz ordentlich benommen. Und nachdem uns am Montag Abhilfe für Montag oder spätestens Dienstag versprochen war, dachten wir, jemand hätte was am Fallrohr repariert, ohne in unsere Wohnung gegangen zu sein. Bin mal gespannt, wie’s jetzt weitergeht…

Update, 12:57:
[12:37:51] <Andrea> the guy is back now
[12:38:05] <Andrea> says that the purple plastic thingy is ok
[12:38:13] <Andrea> which seems to be from just inside the shower drain
[12:38:45] <Andrea> so I don’t think that’s where the problem is. I think the problem is further towards the main drain. but I don’t think he’d understand me if I tried to explain that to him
[12:43:46] <Andreas> give it a shot
[12:43:50] <Andreas> it might work
[12:43:52] <Andreas> who knows
[12:50:40] <Andrea> he’s running water in the bathroom again
[12:50:44] <Andrea> and his English really isn’t good
[12:51:45] <Andreas> ah
[12:53:00] <Andrea> tried that now
[12:53:08] <Andrea> I don’t really know whether he understood me
[12:53:16] <Andrea> but “iiit’s not good”
[12:53:23] <Andrea> “I will take other person”
[12:53:38] <Andrea> so I think someone else might show up, today or some other time
[12:54:08] <Andrea> I tried to ask when that other person would show up, but I think he said that it might be basically whenever that other person has time
[12:54:17] <Andrea> and the caretaker seems to be on holiday for one more week
[12:54:20] <Andreas> great

Kaputtes Deutsch?

Mittwoch, 12. Juli 2006

Hier in Stockholm hängen in der U-Bahn Plakate, die mit dem Slogan “Vom Wrack zur Weltklasse” Werbung machen (übrigens für dieses Museum).

Plakat "Vom Wrack zur Weltklasse"

Irgendwie kommt mir das sprachlich etwas komisch vor. Was meint ihr? Ist das irgendwie falsch — oder bin ich nur mal wieder Opfer meiner Sprachverwirrung geworden?

Wir basteln uns ein Visum, Teil Ib

Samstag, 8. Juli 2006

Und heute kam dann noch ein Brief vom Generalbundesanwalt. Inzwischen das dritte polizeiliche Führungszeugnis, davon das zweite mit korrekten Angaben. Also irgendwas läuft da doch falsch…

Wir basteln uns ein Visum, Teil II

Donnerstag, 6. Juli 2006

Nachdem Teil I meines Visumsantrags ja eigentlich insgesamt relativ problemlos gelaufen war, dachte ich schon, Vergleiche mit Passierschein A 38 wären trotz des recht umfangreichen Formulars (Achtung, PDF) doch nicht angebracht. Und dann hab ich mir die Bestimmungen zum Gesundheitszeugnis näher angeschaut. Und dann erstmal tief durchgeatmet.

Da ich wohl länger als 2 Jahre in Neuseeland sein werde, brauche ich ein vollständiges Gesundheitszeugnis inklusive Röntgenaufnahme des Oberkörpers. Nochmal 16 Seiten Formular, mit lustigen Fragen nach der geistigen Gesundheit, dem Alkoholkonsum, dem Gesundheitszustand von Eltern und Geschwistern und ähnlichen Späßen. Auszufüllen selbstverständlich nicht vom Hausarzt, sondern nur von zugelassenen Panel Doctors. Dummerweise bin ich ja aber gerade in Schweden. Ein kurzes Gespräch mit einer unglaublich kompetenten Dame bei der neuseeländischen Botschaft in Berlin (die nur für drei meiner vier Fragen ihre Kollegen bemühen musste) hat dann aber ergeben, dass ich die Untersuchung auch von einem Panel Doctor in Schweden machen lassen darf. Kurz drauf hatte ich einen Arzttermin und einen für die Röntgenaufnahmen. Beide bei Privatkliniken, denn was hab ich da neulich gelesen? “Swedish health care is usually of a very high quality, but can be quite challenging to receive.” Genau. Andererseits ist die Zertifizierung als Panel Doctor vermutlich auch nicht ganz billig (wenn ich mal vom Preis des Gesundheitszeugnisses darauf schließe…).

Bis auf leichte Sprachverwirrungen und stundenlanges Warten liefen beide Termine zum Glück ganz gut. Spaßig aus deutscher Sicht war vor allem eine Frage vorm Röntgen: “Do you wear a halsband?” Nee, ist doch keine Leinenpflicht, oder? Wobei ich natürlich heilfroh war, dass hier in Schweden so gut wie jedeR sehr gut Englisch spricht. Als Schwedin in Deutschland hätte ich mich wohl nicht getraut, alleine zum Arzt zu gehen.

Der Arzt bei der Untersuchung war offensichtlich davon überzeugt, dass ich wohl völlig gesund bin; jedenfalls hatte ich bei den meisten Fragen kaum Zeit, irgendwas zu sagen, so schnell hatte er den Stift über der “no”-Box. Ansonsten hat er mir während der Untersuchung lustige Geschichten aus seinen Aufenthalten in Neuseeland erzählt, das war ganz nett. Ob ich ihm die 127 schwedischen Meilen, die er auf der Südinsel an einem Tag gefahren sein will, glaube, weiß ich aber immer noch nicht so recht (eine schwedische Meile sind 10km)…

Die Ergebnisse der Blutuntersuchung sind noch nicht da, aber alles andere ist schonmal in Ordnung — ist ja auch mal ganz gut zu wissen (nicht, dass ich was anderes erwartet hatte).

Natürlich kriegt man das Gesundheitszeugnis selbst gar nicht wieder (man könnte ja nachträglich was dran rumändern), sondern der Arzt schickt das direkt nach Berlin. Hoffe ich jedenfalls; die Leute in der Praxis machen wohl deutlich öfter Untersuchungen für Australien als für Neuseeland und waren daher etwas verwirrt. Und meistens dürften es ja wohl auch für Schweden sein und nicht irgendwelche dahergelaufenen Ausländer.

Naja, wenn das jetzt doch alles gutgeht mit dem Gesundheitszeugnis, dann ist der Spaß mit dem Visum auch schon fast vorbei. Im Moment fehlt mir noch das Stellenangebot samt Finanzierungszusage aus Neuseeland und eine Bestätigung, dass ich in Neuseeland nicht auf der Straße leben muss. Aber wer weiß, was da noch für Komplikationen anstehen. Letztes Mal wäre ich ja fast daran gescheitert, dass man die Visumsgebühr per Scheck bezahlen muss.

Wir basteln uns ein Visum, Teil I

Donnerstag, 6. Juli 2006

Um ein Studivisum in Neuseeland zu bekommen, muss man natürlich jede Menge Papiermüll produzieren (der Papiermüll-Output scheint eine wichtige Metrik für die Effizienz und vielleicht auch die Effektivität einer Bürokratie zu sein). Teil I in meinem Fall: ein polizeiliches Führungszeugnis.

Jetzt sollte man ja denken, so ein polizeiliches Führungszeugnis sollte relativ unproblematisch zu besorgen sein. Dachte ich jedenfalls. Die einzige Problemquelle hatte ich in der Bearbeitungszeit vermutet. Also hab ich extra schon Anfang Juni beim Bürgerbüro eins beantragt. Ich frag mich immer noch, warum die dafür zusätzlich zu meinem Personalausweis auch noch den Geburtsnamen meiner Mutter gebraucht haben, aber egal. Ist ja eigentlich vielleicht auch ganz gut, wenn die nicht alle Daten direkt schon über die Personalausweisnummer rauskriegen können.

Zwei Wochen später war das Zeugnis dann jedenfalls da. Komplett mit einem Geburtsnamen, von dem ich noch nie gehört hatte (und nein, ich war nie verheiratet). Na danke. Wie sich herausgestellt hat, hatte die Stadt Bochum wohl eine sehr Bug-freie Software fürs Abrufen der Meldedaten, die nämlich gern mal den Geburtsnamen des zuletzt abgerufenen Eintrags nicht gelöscht hat. Also musste ich nochmal zum Bürgerbüro — allerdings diesmal ohne über Los zu gehen, 13 EUR zu bezahlen oder zwei Wochen aufs Zeugnis zu warten. Anscheinend war den Leuten von der Stadt das so peinlich, dass sie für eine schnellere Bearbeitung beim Generalbundesanwalt (das Wort wollte ich immer schon mal schreiben) gesorgt haben.

WM-Update

Donnerstag, 15. Juni 2006

Falls jemand wissen möchte, wie sich die Situation an meinem Arbeitsplatz fußballtechnisch momentan so verhält (siehe auch letzte Woche):

Hof mit Public Viewing

Es werden ungefähr täglich mehr Bildschirme und sonstige Accessoires (man beachte die Topfpalmen; die bunten Windlichter haben sie heute wohl vergessen). Die Zuschauerzahl ist, jedenfalls während meiner Arbeitszeit, allerdings doch sehr übersichtlich. Leider scheinen die Veranstalter trotzdem zu meinen, dass die Aktion sich lohnt :(

Heute abend ist wieder ein Spiel in Berlin; die S-Bahn-Fahrt quer durch Berlin wird also vermutlich wieder spaßig. Wobei es dank “Fanmeile” eigentlich keinen großen Unterschied macht, wo die Spiele stattfinden. Na danke.

WM: Worst Case, so ziemlich

Freitag, 9. Juni 2006

Das hier ist der Blick aus “meinem” Büro auf den Hof (schlechte Qualität weil Handykamera).

Blick auf den Hof

Genau das, was mir immer schon gefehlt hat, vor allem die sehr gut funktionierende Lautsprecheranlage…

Ansonsten beachte man die Halbzeitbeschäftigung der einigen meiner BlogleserInnen wohlbekannten Person M., die nur als M. identifiziert werden wollte. Ja, hier ist WLAN ;)

Reisewarnungen für Juni und Juli

Donnerstag, 18. Mai 2006

Demnächst wird ja bekanntermaßen Deutschland vom großen Wahnsinn überfallen. Wer im Juni/Juli mit dem Zug durch Deutschland fahren wird oder sogar das große Pech hat, nah an einem Spielort zu wohnen, hätte da wohl gern eine Übersicht, wann man lieber nicht wo sein sollte.

Dummerweise scheinen die existierenden Spielpläne ausschließlich für Fußballfans gedacht zu sein: Überall steht was von irgendwelchen Gruppen, Ländern, Phasen, Viertelfinale, weiß-der-Geier. Ausgewiesene WM-Muffel wie mich interessiert das nun wirklich nicht.

Ich hab mir deswegen eben mal die Mühe gemacht und eine Seite mit Spieltagen und -orten zusammengebastelt: Alle Spiele mit Tag, Ort und Anpfiffzeit, sortiert einmal nach Tag und einmal nach Ort. Viel Spaß damit.

Schüttelreime aus Janoschs Traumstunde?

Donnerstag, 11. Mai 2006

Neulich beim Mittagessen hat mein Vater die Schüttelreime aus Janoschs Traumstunde erwähnt. So richtig oft haben mein Bruder und ich die Serie glaub ich gar nicht geschaut, aber die Schüttelreime, die (glaub ich) am Ende jeder Folge kamen, sind irgendwie hängengeblieben. Uns sind zusammen vier davon eingefallen (plus “in Ulm und um Ulm und um Ulm herum”, was zwar auch in der Sendung vorkam, aber gar kein Schüttelreim ist) — mein Vater meint aber, es wären zehn oder zwölf gewesen.

Hier sind die, an die wir uns erinnern:

  • Es klapperten die Klapperschlangen
    bis ihre Klappern schlapper klangen.
  • Es sprach der Herr von Rubenstein:
    “Mein Hund, der ist nicht stubenrein.”
  • Ins Teppichhaus die Käufer laufen,
    sie alle wollen Läufer kaufen.
  • Er fuhr auf einem Leiterwagen,
    auf dem Leitern und so weiter lagen.

Also: erinnert sich jemand von euch an weitere?

Keine Tags